Archive for the ‘Sejarah Islam’ Category

10 bulan terjemah Mathnawi Rumi

Oleh ZUARIDA MOHYIN
Gambar SHAHRIL AZMAN ZAIN

Seperkara yang luar biasa sepanjang menyiapkan Mathnawi akui Dr. Syyid Mohamed Ajmal Abdul Razak Al-Aidrus ialah dia telah diberikan kesihatan yang baik.

PROFESOR bahasa Turki Uthmani, Arab dan Parsi yang terkemuka, Reynolds Alleyne Nicholson mengambil masa selama 40 tahun untuk menterjemah karya agung Maulana Jalaluddin Rumi, Mathnawi Rumi, lebih satu abad yang lalu.

Maka tidak hairanlah sewaktu idea untuk menterjemahkan karya tersohor penyair terunggul Islam yang hidup lebih dari 800 tahun lalu itu diutarakan kepada seorang profesor dari Iran dalam tempoh 10 bulan untuk ia diterjemahkan ke bahasa Melayu, ia dianggap mustahil.

Bahkan, pensyarah Sastera Amerika, Sastera Inggeris dan Sastera Dunia di Institut Pemikiran dan Tamadun Islam (Istac), Universiti Islam Antarabangsa Malaysia (UIAM), Profesor Dr. Syyid Mohamed Ajmal Abdul Razak Al-Aidrus turut dikatakan berfikiran tidak waras apabila secara tegas meletakkan tempoh 10 bulan untuk usaha itu direalisasikan.

Pun begitu, kata-kata berbaur sinis yang dilemparkan, langsung tidak mematahkan keinginan pensyarah kursus Lanjutan Bahasa Inggeris dan Penulisan Tesis di institusi itu.

Malahan semangatnya semakin membuak-buak apabila menerima kata-kata perangsang berbunyi: “Profesor, kamu tidak memilih Rumi tetapi Rumi memilih kamu.”

Kata-kata yang cukup indah itu akui Mohamed Ajmal, sudah cukup menyejukkan dan mendamaikan hatinya.

Berkongsi mengapa beliau terpanggil melakukan terjemahan karya Jalaluddin Rumi dan mengapa gerangan Rumi yang menjadi pilihan, anak kelahiran Kuala Lipis, Pahang itu berkata, beliau sendiri tidak mempunyai jawapan yang konkrit bagaimana ilham itu datang.

Mohamad Ajmal, 53, yang berkampung dan membesar di Melaka menambah, apatah lagi, dengan kesibukan tugas hakikinya sebagai seorang pensyarah pelajar lepasan ijazah.

Satu ibadat

“Ia datang dengan tiba-tiba dan tanpa saya rancang. Ia seolah-olah diilhamkan oleh Allah SWT. Saya sendiri pelik mengapa saya pilih Maulana Rumi, walaupun bidang pengkhususan saya ialah sastera dan tumpuan semasa mendapat ijazah-ijazah pengajian tinggi ialah dalam bidang sastera Barat iaitu, sastera Amerika dan sastera Inggeris.

“Meskipun salah satu daripada pengkhususan saya untuk ijazah doktor falsafah ialah sastera dunia dan saya pernah terbaca hasil karya Rumi ketika itu tetapi pada masa itu ilham itu tidak tercetus langsung di minda.

“Sebab itulah ramai yang pelik dan terkejut. Ini kerana terjemahan sepenuhnya, belum lagi dilakukan oleh ramai orang walaupun karya-karya Maulana Rumi adalah buku berkenaan Islam yang paling laris terjual di Amerika Syarikat untuk 30 tahun lalu,” terang Mohamed Ajmal dalam satu wawancara eksklusif dengan Mega, Utusan Malaysia di pejabatnya, baru-baru ini.

Kata Mohamed Ajmal, keyakinan itu turut bersandarkan kepada cubaannya menterjemah kitab Rubaiyat Omar Khayyam yang sekadar 100 muka surat pada April 2008. Pun begitu, sebaik memulakan usaha penterjemahan Mathnawi pada 1 September tahun yang sama iaitu pada hari pertama bulan Ramadan, barulah diketahui bahawa ia terdapat dalam enam jilid.

“Saya mula terbayangkan buku yang saya usahakan sebelum ini, walaupun nipis tetapi bahasanya cukup mencabar. Sebab itulah ia mengambil masa hampir empat tahun untuk siap. Inikan pula buku yang sebanyak enam jilid dan tebal pula.

“Namun, dengan niat untuk menjadikan usaha saya ini sebagai satu ibadat, saya duduk antara lapan hingga 13 jam sehari dengan menulis tangan dan ada ketikanya juga saya menghabiskan sehingga 16 jam sehari. Ini tidak termasuk kerja penyemakan bahasa dengan merujuk beberapa kamus,” kata Mohamed Ajmal.

Apa yang diusahakannya itu adalah sebuah karya sunni walaupun karya asalnya adalah dalam bahasa Parsi dan Arab.

Akhirnya, pada 23 Jun 2009 iaitu dalam jangka masa sembilan bulan 23 hari. Kiraan penuh dari mula kerja terjemahan dan suntingan, ia memakan masa setahun, tujuh bulan, 21 hari.

Produk yang telah disempurnakan itu telah menjejak dengan rapi prinsip-prinsip penterjemahan yang kebetulan serasi dengan Nicholson.

Dalam bahasa Melayu juga ia tepat dengan karya asal dan tidak cuba membezakan maksud batin daripada lahir. Karya ini memberikan makna harfiah perkataan-perkataan yang diterjemahkan tanpa menjelaskan, sama ada metafora atau makna mistiknya.

Pendekatan sedemikian membolehkan seseorang memahami isi kandungan buku itu dan mengetahui apakah makna atau makna-makna yang mampu dibawanya. Ia bebas daripada pengaruh penterjemah.

Mohamed Ajmal boleh dihubungi menerusi emel al-aidrus@iium.edu.my

Masjid Selimiye karya agung Mimar Sinan

Oleh IBRAHIM ABDULLAH

KESULTANAN Turki Usmani merupakan sebuah dinasti besar yang berkuasa pada akhir abad ke-13 sampai awal abad ke-20. Di bawah kepemimpinan Sultan Selim 1 dan Sultan Sulaiman pada abad ke-16 Masihi.

Dinasti Usmani berhasil mencapai puncak kejayaannya. Ketika itu wilayah kedaulatan Usmani terbentang luas dari Aljazair di sebelah barat hingga Azerbaijan di sebelah timur manakala Yaman di sebelah selatan sampai ke Hungaria di sebelah utara.

Sebanyak 43 negara dari tiga benua yang ada pada zaman itu dikuasai oleh Dinasti Usmani.

Dalam tempoh pemerintahannya, Dinasti Usmani mengukir sejarah dengan membina berbagai-bagai prasarana berupa bangunan-bangunan yang bernilai tinggi.

Sehingga kini jejak-jejak era keemasan Usmani masih dapat dilihat dan dirasakan melalui karya-karya seni bina yang tersebar di pelbagai penjuru wilayah kedaulatan Usmani terutama di Turki.

Projek pembangunan dinasti Usmani pada era tersebut tidak dapat terlepas daripada peranan Mimar Sinan yang ketika itu merupakan ketua arkitek dan teknik Kesultanan Usmani.

Mimar melaksanakan tugasnya pada masa kepimpinan Sultan Sulaiman, Sultan Seli, dan Sultan Murad 111. Merujuk kepada tulisan Sai Mustafa Celebi yang berjudul Tezkiretul Ebniye semasa hidupnya, Mimar telah mengetuai pembinaan 476 buah bangunan berupa masjid, sekolah, tempat permandian, istana, jambatan, madrasah, hospital dan pelbagai prasarana lain.

Di antara deretan karyanya tersebut terdapat sebuah bangunan mercu tanda yang diakui sendiri oleh Mimar sebagai karya agungnya iaitu Masjid Selimiye.

Masjid Selimiye dibangunkan di kota Edirne, Turki. Menurut catatan Evliya Celebi, seorang penjelajah keturunan Usmani, Edirne dipilih sebagai tempat pembangunan masjid tersebut didasarkan pada mimpi Sultan Selim 11.

Alasannya yang lain, bahawa para sultan terdahulu telah mendirikan begitu banyak masjid besar wilayah timur Turki sahaja, sedangkan di wilayah barat kurang.

Pada hal peranan daerah itu cukup penting khususnya kota Edirne yang menjadi gerbang penghubung antara Turki dengan benua Eropah.

Maka, dipilihnya Edirne sebagai tempat pembangunan masjid yang dianggap sebagai pilihan yang sangat tepat dan bijaksana.

Sultan Selim 11 menyerahkan sepenuhnya urusan pembinaan dan pembangunan masjid itu kepada Mimar. Beliau mengambil lapan tahun hanya untuk memikirkan rancangan pembinaan masjid tersebut.

Pembinaan tapaknya sahaja memerlukan waktu dua tahun. Hal itu dilakukan untuk menstabilkan permukaan dan susun letak tanah di lokasi pembinaan masjid tersebut.

Projek pembangunan masjid itu diusahakan oleh 14,400 pekerja dengan membelanjakan dana berjumlah 4.58 juta keping emas. Pembinaannya dimulai tahun 1568 dan selesai pada 27 November 1574.

Namun ia dibuka kepada umum pada 14 Mac 1575, tiga bulan setelah Sultan Selim 11 mangkat, sekali gus tidak berkesempatan merasmikan masjid yang telah diletak batu asas pembinaan oleh baginda itu.

Sebelum itu, terdapat sebuah ungkapan daripada kalangan arkitek Kristian yang menyatakan bahawa tidak akan ada seorang pun arkitek Muslim yang dapat membangunkan kubah sebesar kubah Hagia Sophia di Istanbul. Pandangan negatif itulah yang menjadi motivasi dan pemangkin kepada Mimar untuk membina Masjid Selimiye.

Dengan berdiri gahnya masjid itu, akhirnya ejekan daripada para arkitek Kristian itu berjaya dihentikan.

Mimar berjaya mendirikan Masjid Selimiye yang memiliki kubah berukuran 31 meter, setanding dengan kubah Hagia Sophia. Tinggi kubah utama dari lantai dasar Masjid Selimiye itu adalah 42 meter.

Masjid raya itu berdiri di tengah-tengah sebuah kulliye (kompleks yang terdiri daripada hospital, sekolah, perpustakaan).

Ia turut mempunyai pusat pendidikann Islam dan sains, sebuah bilik penjaga waktu dan sebaris kedai.

Ia juga mengandungi sebuah Muzium Kesihatan Külliye Bayezid II, kini dijadikan sebuah muzium. Keunikan usaha Mimar di Edirne itu ialah mihrabnya boleh dilihat dari mana-mana sudut dalam masjid itu.

Masjid Selimiye diterangi oleh 384 buah jendela yang terbahagi kepada lima tingkat.

Jendela-jendela pada tingkat terbawah dan tingkat kedua menerangi lantai dasar dan serambi masjid.

Sementara barisan jendela pada tingkat ketiga dan keempat membiaskan cahaya ke dalam masjid.

Masjid Selimiye yang berdiri kukuh di atas tanah seluas 2,475 meter persegi itu dapat menampung kira-kira 6,000 jemaah.

Hingga kini masjid yang berusia empat abad itu menjadi ikon kota Edirne, Turki, sekali gus menjadi salah satu warisan terbesar peradaban Islam dalam bidang seni bina.

Usman bin Affan berkata: “Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda bermaksud: Barang siapa yang membangun sebuah masjid kerana Allah Taala, maka Allah akan membangun untuknya sebuah rumah di syurga.” (Sahih Muslim).

Artifak Aga Khan kegemilangan Islam

Oleh SITI AINIZA KAMSARI
Gambar GHAZALI BASRI dan SHAHRIL AZMAN ZAIN

Manuskrip lama menceritakan seni bina dan sistem perbandaran Islam di samping artifak seramik, kerja logam, gading, batuan, kayu, tekstil, kaca, kristal dan lukisan miniatur yang turut dipamerkan.

BELIAU memiliki sebuah manuskrip lama yang disifatkan sebagai antara koleksi terbaik dunia, iaitu manuskrip volume ke lima Kanun Perubatan (The Canon Of Medicine) atau Kanun Fit Tibb tulisan cendekiawan Islam tersohor, Ibnu Sina yang bertarikh 1052 Masihi.

Dikatakan manuskrip tersebut adalah yang paling laku atau laris pada abad pertengahan kerana digunakan dengan begitu meluas selama 500 tahun, diulang cetak sebanyak 35 kali dan diterjemah kepada 30 bahasa di seluruh Timur Tengah dan Eropah.

Iaitu sebagai satu standard perubatan dan menjadi asas kepada pengajian perubatan di kebanyakan universiti-universiti di Eropah sehingga awal era zaman moden.

Pemilik bertuah yang dimaksudkan itu ialah bilionair Muslim terkenal, Aga Khan.

Menyebut namanya sahaja bukanlah sesuatu yang asing kerana telah begitu kerap diperkatakan mengenai sifat-sifat dermawan beliau yang membelah lautan dan merentas sempadan membantu umat Islam di seantero dunia.

Beliau merupakan Pengasas dan Pengerusi Jaringan Pembangunan Aga Khan yang membuka pelbagai cabang pembangunan sosial, ekonomi dan budaya di hampir 30 buah negara membangun di seluruh dunia.

Apatah lagi dalam pemuliharaan khazanah seni dan budaya Islam terutamanya seni bina sehingga beliau berbelanja besar memperkenalkan satu anugerah seni bina yang paling prestij di dunia, iaitu Anugerah Seni Bina Aga Khan, yang dianjurkan setiap tiga tahun dengan antara lain penerima anugerah menerima hadiah lumayan sebanyak RM3 juta.

Namun Aga Khan mempunyai banyak cara lain bagi menghargai nilai-nilai estetika yang terdapat pada seni bina, terutamanya seni bina Islam lama dan moden.

Aga Khan mengumpul dan memulihara pelbagai khazanah Islam supaya dapat dijadikan rujukan oleh generasi akan datang.

Muqarnas

Antara yang berharga ialah beberapa arca seramik ukiran muqarnas yang disaluti warna biru firus.

Sudahlah ukirannya sangat indah, unik dan kompleks, warnanya pula sangat menenangkan. Malah menyejukkan mata memandang.

Pemilihan warna seperti itu bagi menjawab pertanyaan mengapa kebanyakan masjid di dunia, dicat atau dilapisi seramik berwarna biru, firus dan hijau.

Pemilihan warna dikira penting dalam seni bina Islam, kerana ia memainkan peranan sebagai terapi kepada pelbagai permasalahan manusia.

Maka tidak hairan jika dinding bahagian dalam Masjid Biru di Istanbul Turki, misalnya dilapisi lebih kurang 20,000 kepingan jubin seramik berwarna biru.

Sekeping panel kayu yang berukir kaligrafi khat jenis thuluth turut membuatkan kita begitu tertarik.

Ukiran khat tersebut bukan daripada ayat-ayat al-Quran seperti yang sering kita temui. Ia merupakan dua barisan sajak atau puisi terukir dalam satu panel daripada tokoh mistik dan penyair terkemuka Iran, Khwajeh Shams al Din Muhammad Hafez-e Shirazi.

Lebih dikenali sebagai “Hafiz dari Shiraz”, sukar untuk dijelaskan bagaimana dua bait sajak yang berbeza diukir saling bertingkah huruf dan perkataan atas dan bawah di atas panel kayu itu.

Balang Kilga

Satu lagi koleksi Aga Khan yang menarik ialah artifak batu yang mengungkap kehebatan umat Islam dahulu dalam menghasilkan rekaan unik namun berfaedah besar kepada mereka.

Jika pada hari ini, di rumah atau di pejabat kita dilengkapkan dengan mesin penapis air dan air tersebut disimpan di dalam bekas daripada plastik untuk tujuan minum dan sebagainya.

Namun sebenarnya sejak dari abad ke-12 lagi, ‘mesin’ seperti itu telah ada dicipta dan diguna oleh umat Islam.

Dikenali sebagai Balang Kilga dan ditemui di Kaherah, Mesir, ia adalah alat penapis air dengan sistem tapisan menggunakan aliran air dengan menggunakan kaedah tertentu. Pada bahagian atasnya terdapat balang kaca untuk tujuan menyimpan air yang telah ditapis. Tidakkah itu satu pencapaian inovasi umat Islam yang sangat mengagumkan tetapi masih misteri, kerana bagaimana teknologi tapisan air ditemui, tidak siapa tahu sehingga ke hari ini.

Satu lagi koleksinya yang unik ialah sebiji pinggan porselin biru yang mungkin pada anggapan kita ia pinggan yang berasal dari Dinasti Ming salah sebuah empayar agung China.

Tetapi pinggan itu sebenarnya berasal dari Dinasti Safavi, sebuah kerajaan besar yang pernah memerintah Iran. Jika dari Iran pun, apa yang istimewanya?

Sebenarnya, ia bagi menunjukkan bahawa dunia Islam turut memerhatikan dan mengagumi akan segala seni tembikar China. Mereka sedia ‘meniru’ dengan mempelajari segala teknik pembuatan pinggan, mangkuk tembikar tersebut dan dijelmakan kembali mengikut inspirasi seni Islam.

Selain itu, sebuah panel yang mengandungi 18 keping jubin bersambung antara satu sama lain pasti memukau pandangan kerana ia memerah seluruh kekuatan minda untuk memahami apa yang cuba disampaikan oleh panel tersebut.

Ditemui di bahagian utara dinding halaman luar Masjid Darwish Pasha di Damsyik, Syria pada tahun 1572 panel itu bagaikan sebuah lukisan abstrak bagi mencari makna di sebalik imej dua tiang mihrab, dua lantera terletak di bahagian ‘lantai’ dan terdapat imej sepasang sandal Rasulullah serta lampu gantung berhias tulisan dua kalimah syahadah.

Dikatakan sandal Rasulullah yang turut mewakili tapak kaki baginda itu menjadi satu ikonografi yang tersebar luas sehingga ke Iran dan India di abad ke-16.

Dapat difahami bahawa sandal itu dikatakan telah hampir menyentuh singgahsana Allah, cukup memberikan satu makna yang besar bahawa Nabi Muhammad benar-benar mewakili manusia kelas tertinggi untuk menjadi idola sempurna supaya dicontohi oleh umat manusia seluruh dunia.

Yang pastinya, banyak lagi bahan-bahan artifak yang dimiliki oleh Aga Khan yang kini boleh disaksikan umat Islam di negara ini melalui pameran yang terdapat di Muzium Kesenian Islam Malaysia (MKIM).

Di galeri MKIM itu, Aga Khan berkongsi dengan para pengunjung sebahagian daripada 1,000 koleksi seni milik beliau dalam Pameran Khazanah Muzium Aga Khan Seni Bina Dalam Kesenian Islam.

Ia berlangsung sejak 30 Mac lalu sehingga 29 Jun ini dengan lebih 100 bahan artifak dan sejarah yang berkaitan dengan seni bina Islam milik Aga Khan dipamerkan.

Pameran itu pastinya menanti para pengunjung agar menghayati kekayaan dan kehebatan khazanah Islam.

Bahkan setiap satu artifak itu mempunyai kisah unik yang menarik dan tersendiri.

Ia membawa kita kembali meneroka ke zaman silam bagi mempelajari, menghayati dan menerokai kegemilangan Islam.

Pameran ini merupakan sebahagian daripada pameran bergerak yang sebelum ini telah mengembara di banyak kota-kota utama dunia, terutamanya di Eropah.

Ini termasuklah Parma (Itali), London, Paris, Lisbon, Toledo, Madrid, Barcelona, Berlin dan Turki.

Untuk Asia pula, buat pertama kali Malaysia terpilih untuk mempamerkan sebahagian koleksi eksklusif yang didaftarkan di bawah Lembaga Amanah Kebudayaan Aga Khan itu

Baju zirah dunia Islam

Oleh ROS MAHWATI AHMAD ZAKARIA
Kurator Muzium Kesenian Islam Malaysia

BAJU zirah berhias dari Mindanao, Filipina (Abad ke 19 Masihi / abad ke 13 Hijrah)

BAJU zirah juga dikenali sebagai baju besi. Pakaian ini digunakan oleh para kesatria atau tentera di seluruh dunia untuk melindungi badan daripada kecederaan senjata tajam seperti pedang, anak panah dan tombak sewaktu pertempuran.

Sebelum baju besi digunakan dengan meluas, kebanyakan tentera menggunakan kulit haiwan sebagai pakaian untuk melindungi diri mereka dalam peperangan.

Seperti di China, tentera berjalan kaki khususnya menggunakan baju zirah yang diperbuat daripada kepingan kulit tebal yang dijahit menjadi baju.

Baju yang menggunakan cengkerang kura-kura dan besi digunakan oleh golongan bangsawan yang terdiri daripada para panglima dan keluarga diraja.

Baju besi yang pertama dipercayai dicipta oleh orang Celt pada tahun 300 Sebelum Masihi. Walaupun baju besi mula dipakai di Barat, ia juga telah digunakan oleh tentera Islam seperti di Iran, India, Turki dan Asia Tenggara.

Terdapat tiga jenis baju zirah yang digunakan oleh tentera dalam dunia Islam iaitu baju besi berantai, baju besi bersisik dan baju besi yang menggabungkan rantai dan plat.

Baju besi berantai diperbuat daripada jalinan besi bentuk cincin. Jalinan ini kemudiannya disusun dalam bentuk baju yang digunakan oleh tentera sewaktu peperangan. Terdapat baju yang mempunyai satu lapis rantai besi dan ada yang mempunyai dua lapis dan lebih.

Baju yang mempunyai lapisan rantai besi yang lebih daripada satu mempunyai tahap keselamatan yang lebih baik berbanding yang hanya mempunyai selapis rantai.

Jalinan rantai ini juga boleh menghasilkan seluar dan sarung tangan untuk tujuan perlindungan bagi para tentera.

Bentuk rantai besi yang dihasilkan oleh tukang besi boleh mempengaruhi rekaan baju besi yang dihasilkan.

Sebagai contoh terdapat dua jenis rekaan rantai besi yang digunakan oleh tukang besi dalam menghasilkan baju besi seperti rantai yang dihasilkan daripada cecincin kecil yang bulat dan yang kedua ialah cecincin besar leper yang akan menghasilkan bentuk seperti sisik.

Baju besi bukan mampu dimiliki oleh semua tentera yang menyertai peperangan. Baju besi yang halus buatannya digunakan oleh pemimpin tentera yang selalunya terdiri daripada raja dan panglima sesebuah kerajaan. Ini kerana proses pembuatannya yang rumit dan harganya yang mahal.

Baju besi bersisik pula diperbuat daripada kepingan kecil besi atau besar yang disusun secara berlapis dan melintang di atas sekeping kulit haiwan untuk dijadikan baju.

Susunan kepingan besi yang dibuat perlu diberi perhatian supaya ia tidak mengganggu pergerakan seseorang tentera.

Jenis yang ketiga ialah baju besi yang menggabungkan rantai dan plat besi. Keseluruhan baju akan diperbuat daripada rantai besi manakala sesetengah bahagian badan akan dilindungi dengan plat besi seperti di bahagian dada.

Terdapat juga baju besi yang menggunakan plat besi di keseluruhan badan dan rantai di bahagian tangan.

Baju zirah juga mendapat sentuhan hiasan terutamanya bagi golongan bangsawan. Teknik dan hiasan baju zirah juga dapat membezakan status tentera di medan peperangan.

Sebagai contoh, baju zirah yang menggunakan kepingan kulit di bahagian dada dihiasi dengan kepingan besi yang dipotong dalam pelbagai bentuk.

Jalinan rantai yang menggunakan kombinasi warna dan susunan yang menarik dapat menghasilkan kesan seperti tenunan di atas baju besi.

Baju zirah boleh dilihat oleh para pengunjung di Galeri Senjata dan Perisai, Muzium Kesenian Islam Malaysia (MKIM) yang dibuka setiap hari kepada para pengunjung

Qiraat Rasulullah SAW

Oleh KHAIRUL ANUAR MOHAMAD

SEMASA berkunjung menziarahi seorang guru al-Quran yang aktif mengajar riwayat Warsy kepada masyarakat, saya ditanya dengan soalan bagaimanakah bentuk bacaan al-Quran yang dibaca oleh Rasulullah SAW.

Apakah Rasulullah membaca al-Quran sama dengan bacaan kita pada hari ini iaitu mengikut riwayat Hafs daripada Imam Asim atau Rasulullah membaca seperti riwayat warsy, riwayat Qalun, Ibnu Kathur, al-Duri, Imam Hamzah atau qiraat lain.

Semasa menjamah kuih-muih yang dihidangkan, fikiran saya mula mencari jawapan yang sesuai dan memuaskan hati seorang guru al-Quran yang mahir dengan riwayat hafs dan warsy.

Saya cuba mencuit hati guru al-Quran dengan menyatakan soalan yang diutarakan amat sesuai untuk satu sesi ceramah.

Perkara utama yang perlu difahami bersama ialah semua Qurra Tujuh atau Qurra Sepuluh tidak mempunyai satu idea atau buah fikiran untuk mencipta cara membaca al-Quran.

Semua qiraat yang wujud pada hari ini yang diriwayatkan oleh Tujuh Qurra atau Sepuluh Qurra adalah bersumber daripada Rasulullah dan ia merupakan wahyu yang diturun daripada Allah SWT kepada Rasulullah.

Sepuluh Qurra masyhur di kalangan umat Islam kerana sumbangan besar mereka yang hidup bersama Quran, mempunyai ilmu yang luas berkaitan bacaan Quran, mengajar Quran kepada masyarakat setempat dengan tempoh yang lama.

Umpamanya, Imam Nafei, beliau adalah guru Quran di Madinah al-Munawwarah selama 60 tahun dan dihormati di kalangan penduduk Madinah termasuklah Imam Malik.

Bagi menjelaskan lagi persoalan yang diutarakan, perlu meneliti sanad setiap Qurra yang kesemuanya berakhir dengan Rasulullah.

Di kalangan Qurra Tujuh atau Qurra Sepuluh, riwayat yang paling luas pengamalannya di dunia Islam ialah riwayat Hafs. Perkara ini berlaku kerana sanad riwayat hafs berakhir dengan lima orang sahabat Rasulullah yang membaca di hadapan baginda.

Imam Hafs belajar al-Quran dengan Imam ‘Asim yang bertalaqqi dengan Abdul Rahman al-Sulami yang merupakan murid kepada lima orang sahabat besar baginda.

Mereka ialah Zaid Ibnu Thabit, Abdullah Ibnu Ma’ud, Muaz Ibnu Jabal, Othman Ibnu Affan dan Ali Ibnu Abi Talib ra.

Berguru dengan Zaid

Abdul Rahman al-Sulami pernah menyatakan bahawa beliau talaqqi al-Quran daripada gurunya Uthman Ibnu Affan. Pada masa itu Uthman adalah seorang pemerintah.

Uthman berkata: “Kepadanya sesungguhnya aku sibuk dengan urusan pemerintahan. Justeru pergilah kamu kepada Zaid ibnu Thabit dan sempurnakan bacaan di hadapannya. Sesungguhnya bacaanku dan bacaan Zaid adalah sama dan tiada perbezaan.”

Lantas Abdul Rahman al-Sulami mendapatkan Zaid dan membaca seluruh al-Quran. Pernah satu ketika, Abdul Rahman berjumpa Ali Ibnu Abi Talib dan bertanya tentangnya lalu diceritakan kisah bacaan Quraannya di hadapan Zaid ibnu Thabit.

Ali Ibnu Abi Talib berkata: “Istiqamahlah kamu dengan Zaid Ibnu Thabit. Abdul Rahman al-Sulami mendampingi dan menuntut ilmu Quran daripada Zaid Ibnu Thabit selama 13 tahun.

Akhirnya, beliau berkata: “Baru aku mengerti betapa hebatnya Zaid Ibnu Thabit dan kuat dabitnya tentang al-Quran dan rahsia pengakuan Uthman Ibnu Affan yang diberikan kepada Zaid Ibnu Thabit ra. selama ini.”

Bagi menjelaskan lagi bentuk bacaan Rasulullah, Abu Abdul Rahman al-Sulami yang merupakan guru kepada Imam Asim, menyatakan bahawa bacaan al-Quran Abu Bakar al-Siddiq, Umar, Uthman, Zaid Ibnu Thabit, golongan Muhajirin dan Ansar adalah sama sahaja.

Mereka membaca dengan bacaan yang umum dan ia merupakan bacaan yang dibaca oleh Rasulullah di hadapan Jibril sebanyak dua kali pada tahun Rasulullah meninggal dunia.

Zaid menyaksikan bacaan terakhir tersebut dan beliau mengajar umat manusia bacaan tersebut sehinggalah beliau meninggal dunia.

Bacaan tersebut jugalah dipegang oleh Abu Bakar al-Siddiq dalam pengumpulan pertama al-Quran. Dan semasa Uthman ra, beliau telah mentauliah Zaid di kalangan penulis al-Quran.

Berbalik kepada riwayat Hafs yang dibaca pada ketika ini, ia merupakan bacaan yang paling mudah jika dibandingkan dengan qiraat lain. Khilaf qiraatnya tidak banyak seumpama riwayat Warsy, Qiraat Hamzah dan lain-lain.

Kesimpulannya, semua qiraat mutawatirah yang wujud pada hari ini adalah yang diajar oleh Rasulullah kepada para sahabat.

Bagi menguatkan lagi kesahihan qiraat untuk diamalkan oleh umat Islam, para ulama telah meletakkan piawaian atau garis panduan yang dinamakan sebagai rukun qiraat.

Jika sesuatu qiraat menepati tiga rukun qiraat, bermaksud ia adalah sahih dan mutawatirah. Pertama; kesahihan sanad, kedua; menepati bahasa Arab dan ketiga; menetapi mushaf Uthmani.

Justeru semua Qiraat Tujuh menepati rukun qiraat dan ia bersumber daripada Rasulullah. Namun riwayat Hafs mendapat tempat di kalangan umat Islam daripada dahulu lagi kerana sanadnya bersambung dengan lima sahabat ra kepada Rasulullah.

Shahnameh kisah raja-raja Parsi

Disediakan oleh ROS MAHWATI
AHMAD ZAKARIA
Kurator, Muzium Kesenian Islam Malaysia

DUNIA Melayu mempunyai karya kesusasteraan agung yang menceritakan tentang perihal raja-raja Melayu seperti Hikayat Merong Mahawangsa, Sulalatus Salatin, Syair Bidasari dan sebagainya. Di Iran terdapat pula sebuah karya agung yang diberi nama Shahnameh.

Shahnameh atau Shah nama membawa maksud buku raja-raja. Buku ini mengandungi kisah raja-raja Parsi yang ditulis dalam bentuk puisi.

Secara keseluruhannya, terdapat lebih kurang 60,000 baris puisi yang digunakan bagi menceritakan sejarah raja-raja Parsi dari zaman awal bumi diciptakan sehingga kedatangan orang Arab ke Parsi dan penyebaran Islam di wilayah tersebut pada abad ke 7 Masihi.

Karya sastera agung ini dihasilkan oleh seorang pemuisi yang dikenali sebagai Ferdowsi (953 – 1020 Masihi). Beliau dianggap sebagai antara sasterawan Iran yang ulung.

Penulisan beliau ini mengandungi unsur-unsur keajaiban, mistik, budaya dan sejarah. Shahnameh juga dikatakan merupakan kompilasi sastera klasik rakyat Iran dari sumber lisan dan tulisan.

Cerita-cerita yang dikisahkan sebelum kedatangan Islam di dalam manuskrip ini ialah di bawah agama Zoroastrian yang diasaskan di Iran pada abad ke 6 Masihi. Agama ini merupakan agama utama yang dianuti oleh pemerintah dan rakyat Iran ketika itu.

Secara ringkasnya, kisah di dalam manuskrip ini boleh dibahagikan kepada tiga bahagian iaitu:

l Bahagian pertama mengenai penciptaan bumi di mana manusia pertama yang diberi nama sebagai Keyumars di dalam manuskrip ini dan dia dikatakan menjadi pemerintah selepas itu. Sebuah Dinasti yang dikenali sebagai Jamshid telah memerintah Parsi selama 700 tahun.

l Bahagian kedua mengandungi kisah pemerintahan sebelum Rostam dan sewaktu pemerintahan Rostam yang merupakan seorang pemerintah Parsi yang agung. Baginda diriwayatkan memerintah Parsi selama 300 tahun dan telah bertarung dengan pelbagai makhluk ajaib dan raksasa.

l Bahagian ketiga ialah kisah pemerintahan beberapa lagi pemerintah agung Parsi seperti Khosrow, Goshtasp, Darius dan Sekandar (Iskandar) sehingga ke penubuhan kerajaan Sasanid dan kedatangan orang Arab dan Islam ke Parsi pada abad ke-7 Masihi.

Selain bait-bait puisi yang ditulis dalam bahasa Parsi klasik yang indah, Shahnameh juga mempunyai satu lagi tarikan yang unik iaitu ilustrasi ataupun lukisan-lukisan yang menunjukkan suasana sesetengah cerita yang terdapat di dalam manuskrip ini.

Penambahan elemen lukisan di dalam manuskrip ini dapat memperlihatkan keindahan pakaian, seni bina, peralatan perang, tumbuh-tumbuhan dan juga makhluk-makhluk ajaib seperti raksasa dan naga yang dikalahkan oleh pemerintah-pemerintah Parsi bagi menyelamatkan rakyatnya.

Perincian lukisan yang dihasilkan oleh pelukis manuskrip ini amat indah. Sebagai contoh, sehingga setiap pakaian pembesar yang dipakai di dalam istana sewaktu raja bermain catur di dalam Istana Bayasonghari dipersembahkan dalam pelbagai gaya, warna dan rekaan.

Corak hiasan jubin tembok dan lantai istana juga dibuat dengan teliti, cantik dan kemas. Perbezaan kedudukan juga diperlihatkan dengan raja duduk di atas singgahsana sambil memerhati dua orang pembesar bermain catur dan para pembesar berdiri di kawasan yang tidak mempunyai permaidani.

Disebabkan oleh keindahan karya yang dihasilkan oleh Fedowsi pada abad ke-7 ini, manuskrip Shahnameh telah disalin dalam beberapa versi. Shahnameh merupakan salah satu warisan dunia yang telah diiktiraf oleh Pertubuhan Pendidikan, Sains dan Kebudayaan Bangsa-Bangsa Bersatu (UNESCO).

Satu salinan Shahnameh dipamerkan kepada para pengunjung di Galeri Al-Quran dan Manuskrip Muzium Kesenian Islam Malaysia.

Kesenian pintu gerbang dan simbol tamadun

Oleh SITI AINIZA KAMSARI
Gambar DJOHAN SHAHRIN SHAH

SEBANYAK 13 koleksi pintu gerbang menjadi daya tarikan terbaru kepada pengunjung pada Pameran Pintu Gerbang di Muzium Negara Kuala Lumpur.

BUKAN gayanya yang menarik perhatian. Tetapi pandangan matanya yang begitu fokus dan tumpuan yang diberikan wanita Mat Salleh ini terhadap apa ynag saksikannya menarik perhatian.

“Saya kagum, hasil seninya sangat indah, ini bukan sebarang ukiran,” ujar Veta Shapkina, 30, berasal dari Moscow Rusia dalam bahasa Inggeris yang fasih.

Sambil mengusap-usap kehalusan sebidang besar ukiran kayu bertinta emas, Veta tidak ragu-ragu menyatakan bahawa mungkin dia akan memilih Malaysia sebagai negara baru untuk didiami jika benarlah negara ini begitu kaya dengan hasil seni yang sebegini indah.

“Anda pun tahu, sejak Soviet Union (Rusia) berpecah saya seperti kehilangan negara saya sendiri, yang tinggal hanyalah saya seorang yang berbangsa Rusia tetapi kemungkinan besar saya harus memilih sebuah negara baru untuk saya diami dan sehingga kini hati saya kuat untuk memilih Malaysia.

“Negara anda mempunyai banyak keindahan tersendiri, terutama hasil seni seperti ini bererti anda mempunyai pelbagai amalan budaya yang unik dan walaupun ukiran ini berunsurkan Islam (tulisan khat ayat-ayat suci Al Quran) tetapi ia membuatkan saya ingin meneroka dengan lebih jauh akan maksud di sebaliknya,” katanya.

Veta ditemui di balai Pameran Pintu Gerbang yang akan berlangsung selama sebulan mulai esok, 17 Mac di Muzium Negara, Kuala Lumpur.

Suatu pameran yang tidak harus dilepaskan kerana dengan mengunjungi Pameran Pintu Gerbang ia bagaikan melangkah masuk dari pintu gerbang yang akan membawa kita kembali mengenali budaya bangsa.

Sebanyak 13 koleksi pintu gerbang dipamerkan dengan sembilan daripadanya adalah koleksi kaum Melayu khususnya dari Kelantan. Tiga lagi koleksi kaum Cina dan sebuah lagi adalah pintu gerbang dari Keraton (Istana) Jawa, Indonesia.

Rata-rata apa yang bakal anda saksikan adalah tidak sekadar daun-daun pintu bersaiz besar, tetapi terdapat di sebaliknya adalah catatan sejarah dan pengaruh budaya bangsa yang menjadi satu simbol tamadun dan kekuasaan yang pernah kita miliki.

Jika anda membayangkan sebuah struktur pintu gerbang yang menjadi satu pintu masuk sebuah kota yang besar dan pernah wujud di negara ini maka sejarah mencatatkan sebagaimana tertulis dalam Hikayat Sulalatus Salatin, pintu gerbang atau pintu kota mula digunakan sejak zaman kerajaan Gangga Negara yang terletak di Bruas Perak.

“…Maka segala rakyat Raja Suran pun datanglah mengepung Kota Gangga Negara maka dilawan berperanglah orang di atas kota itu. Maka beberapa ditikam dan dipanah orang dari atas kota, tiada diendahkannya maka tampil juga ia menghampiri pintu Kota Gangga Negara dipalunya dengan cokmarnya, maka pintu Kota Gangga Negara pun robohlah. Maka Raja Suran masuklah ke dalam Kota Gangga Negara dengan segala hulubalangnya…”

Maka sudah tentu, kesan peninggalan struktur pintu gerbang Kota Gangga Negara itu sudah tiada lagi. Tetapi sejak itu terutamanya hampir setiap kerajaan Melayu lama di seluruh Nusantara, mula ditandai kekuasaan yang mereka miliki dengan kehebatan binaan kota, kubu dan pintu gerbang yang antara lain bagi menghalang serbuan dan serangan dari pihak-pihak musuh.

Ini bermakna bagi kerajaan Melayu, pintu gerbang merupakan pintu keselamatan untuk sesebuah istana yang kekuatannya dilihat dari aspek bahan binaannya dan keindahan dari aspek motif dan hiasan.

Tatkala Laksamana Melayu tersohor Hang Tuah misalnya dalam hikayatnya ada menyebutkan pengalaman ketika melawat Kota Patani di selatan Siam:

Maka Laksamana pun turun ke sampan menuju Patani. Setelah datang ke pantai, maka Laksamana pun naik ke darat lalu ke bandar. Maka dilihatnya Kota Patani itu. Maka Laksamana pun memuji-muji akan kedudukan negeri itu, sukar dialahkan oleh musuh. Adapun muka pintu gerbangnya itu, kepala naga matahari hidup, ekornya matahari mati.”

Sehingga tiba pada zaman kejatuhan kerajaan Melayu Melaka tahun 1511, bukan sahaja telah roboh Kota Melaka tetapi telah digantikan dengan Kota Portugis A Famosa dengan pintu gerbang batu yang sering dikunjungi pelawat sehingga hari ini.

Dengan membawakan fakta sedih di sebalik pintu gerbang itu, ia merupakan batu-batu laterit yang diambil dari binaan masjid yang sengaja diruntuhkan bahkan juga batu-batu dari makam atau kubur milik orang Islam dari kerajaan Melayu Melaka.

Begitupun banyak lagi yang harus dipelajari dari setiap binaan pintu gerbang sekalipun ia menjadi satu mercu tanda sesebuah istana, mahligai, rumah-rumah bangsawan sehinggalah kepada candi-candi dan terutama sekali pintu masuk ke masjid-masjid.

Sehingga hari ini pun, jika kita melalui Lebuh Raya Persekutuan pastinya akan ada satu pintu gerbang batu, iaitu Kota Darul Ehsan sebagai tanda kita telah memasuki sempadan yang memisahkan antara Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur dan negeri Selangor

Ikut

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,198 other followers